PI   laBitácora.net                   Mirror Cd por nevrlndtink1

« PreviousNext »

Aprendiendo chino

15 Febrero 2006

Zhong Wen (idioma chino) Llevo aprendiendo chino desde octubre. Antes de empezar tenía la idea de que era dificilísimo, casi imposible. Con expresiones como “esto me suena a chino” era normal tener esa idea. Pero no me importó intentarlo, tenía muchas ganas, al menos quería saber algo de esos signos de escritura indescifrables o esa lengua mandarín que parecía tan difícil. Ya en la primera clase (1,5 horas) mi optimismo creció bastante. Conocí el pinyin (pronunciado “piin-iin”), sistema para escribir con caracteres occidentales los sonidos del mandarín, así como los fonemas consonánticos de los cuales sólo hay 4 que son muy difíciles y 3 son difíciles (de un total de 23). Las vocales serían las mismas (aeiou), sólo que para cada una de ellas hay 4 tonos. La gramática es secillísima: no hay verbos irregulares ni conjugaciones ni otras dificultades (no hay concordancias de género ó número… nada).

Luego, al empezar a aprender algo de la escritura o algunas otras cosas vi que no era todo tan sencillo. Aún así creo que es bastante más fácil de lo que pensaba antes de empezar.

Hoy veo un artículo de Financial Times (via El Blog Salmón) donde dice que hablar un perfecto inglés tiene cada vez menos valor y que cada vez se buscan profesionales con conocimentos de otros idiomas: especialmente Mandarín y Español (por la pujanza de economías como la china o latinoamérica). China creció en 2005 un 9,9% (cuando un crecimiento mundial es 4,5% aprox.) superando a Francia y Reino Unido y ya es la cuarta potencia mundial (por detrás de EEUU, Japón y Alemania). Y se estima que en 2010 podría ser la segunda potencia mundial.

nota: el texto en chino de la imagen significa ‘idioma chino’. El primer caracter, que se escribe ‘Zhong’ (en pinyin), significa centro (es un pictograma que viene de una flecha clavada en una diana… en el centro) y el segundo, que se escribe ‘Wen’, significa lengua. China es ‘Zhong Guo’ (significaría algo así como ‘el país del centro’).

Posted in General, Reflexiones, Noticias | Trackback | del.icio.us | Top Of Page

    One Response to “Aprendiendo chino”

  1. Frank Says:

    Hola , interesante tu texto… en realidad a mí nunca se me ocurrió estudiar chino… sé que su escritura usa unos signos que no nos es familiar… pero sé que ellos tienen una misma escritura y diferentes maneras de pronunciarlo… bueno me interesé por el idioma chino hace sólo dos meses y mis intereses no son nada comerciales… son sentimentales de hecho conocer a esta chinita ha cambiasdo mi forma de pensar… y no me aprece idioma de otro mundo al menos en la escritura como por ejemplo : wo shi Frank pero esa otra esccritura me sabe literalmente a chino… yo le pregunté a mi chinita que sentía cuando veía palabras japonesas o árabes .. ela me dijo que para ella no era chino claro ( como nuestra expresión a lo desconocido ) pero ella me dijo que no le sabía a nada… bueno en fin hasta los chinos encuentran dificultades como cualquier persona… una última cosa… a todos los que quieran aprender chino que lo hagan con entusiasmo y porque quieren…es más eso sirve para aprender cualquier cosa… las ganas y el esfuerzo

Leave a Reply




Estadísticas
Licencia Creative Commons